Translation of "siete solo" in English


How to use "siete solo" in sentences:

Dopotutto siete solo un altro mattone nel muro
All in all you’re just another brick in the wall
Non conosco nessuno più affabile di te, Butch, o più veloce di Kid, ma siete solo due fuorilegge da strapazzo in fuga.
I never met a soul more affable than you' or faster than the Kid' but you're still nothin' but two-bit outlaws on the dodge. lt's over!
E voi siete solo i micetti di casa.
You're just her house pets. Oh, no, no.
Avete sete, fame, o siete solo di passaggio?
You thirsty, you hungry or just driving through?
Siete solo capaci di nascondere, mentire.
You just know how to hide, how to lie.
Fino ad allora siete solo sputi.
But until that day, you are pukes.
Siete solo delle schifose, fottute puttane afro-messicane!
You are ugly Mexican- African fucking whores!
Non siete solo un bel faccino con un sorriso del cazzo.
You're not just a pretty face with a fucking smile.
Siete solo i petali della mia rosa.
You are but a petal on my rose.
Voi siete nel film o siete solo paranoici?
So you guys in the movie or you just really paranoid?
Siete solo gelosi perché non credete di essere alla sua altezza.
You know, you're just jealous that you can never measure up to a great ruler like lord Farquaad. Yeah.
Senti un po', voi due siete solo amici, vero?
I mean, you guys... You guys are just friends, right?
E voi siete solo dei bulli!
You're a fine bunch of bullies, aren't you?
Siete solo una banda di finocchi rotti in culo.
You're just a little bunch of faggots.
Siete solo un bugiardo e un miserabile traditore!
You are nothing but an... an idiot and a rotten traitor.
Voi altri siete solo in visita.
The rest of you are just visiting.
Siete solo in due, lei e un'altra donna, a corrispondere alla descrizione fisica della sospetta.
You see, there's just you and one other woman that fit the physical description of the female suspect.
Non vi siete solo baciati, vero?
Well at least you did more than just kiss right?
Vi siete solo trasferiti li' dalla vostra casa originaria, un pianeta di nome Terra.
You only came to live there from your original home, a planet called Earth.
Sono sicura che eravate delle merde da vivi ed ora siete solo delle merde morte.
You were trash while you were alive and now you're just dead trash.
Siete solo dei teppisti sbandati che si aggrappano a un'utopia al tramonto.
You're white trash thugs holding on to a dying dream.
Siete solo topi in fuga da una nave che affonda.
You're nothing but rats jumping from a sinking ship!
Voi siete solo del bestiame per noi.
You people are just cattle to us.
Siete solo delle pedine usate dal governo per diffondere la sua propaganda.
You're just pawns being used by the government to spread their propaganda.
E questa è la verità – essendo la seconda steroide inventata dopo il testosterone, Dianabol 10mg è droga così forte per la crescita di muscolo e forza che siete solo in grado di interrompere l'assunzione di esso a volte.
And this is reality– being the second developeded steroid after testosterone, Dianabol 10mg is so sturdy drug for strength and muscle mass growth that you are simply unable to quit taking it sometimes.
Della quale voi siete solo una delle voci.
Of which you are but one voice.
Senti... voi due siete solo... due persone normali, capito?
Look, you two guys are just guys, okay?
Invece siete solo tu e Randy, e... e' piu' spesso a fumare che a lavorare.
Instead, it's just you and Randy, and he takes more smoke breaks than he does luggage.
Tutto sommato, siete solo un altro mattone sul muro
All in all you're just another brick in the wall
Tu e gli altri allevatori siete solo degli strumenti promozionali.
You and the other local farmers are just promotional devices for them.
Siete solo tu e tuo fratello?
Is it just you and your brother?
Tu e i tuoi amichetti astrattisti siete solo dei ciarlatani!
You and your whole non-representational crowd are frauds!
# Non siete bravi, non siete cattivi, siete solo gentili #
You're not good You're not bad You're just nice
Siete solo venuti fuori dallo stesso buco.
Just because you and him came out of the same woman's hole.
Siete solo un carico, a Nassau come in un altro posto.
You are cargo, in Nassau or otherwise.
Ieri sera vi siete solo baciati o avete fatto roba con le dita?
Was it just kissing last night or was there finger stuff?
Mi sta dicendo che siete solo due nerd da quattro soldi?
Are you saying that you're a couple of goddamn Internet pranksters?
Io vivo sotto terra, voi siete solo turisti.
I live underground. Y'all are just tourists.
Siete solo un paio di super fan che vogliono fare la differenza, ma state profondamente distruggendo cio' che rappresenta la Macchia.
I get it. You're just a couple of mega fans who really want to make a difference, but you are single-handedly destroying what the Blur stands for.
Quindi ora siete solo tu e tua sorella.
Big mistake. So it's just you and your sister now.
Quindi, in pratica, siete solo... ladri in... cravatta e bretelle.
So basically, you're just thieves in, uh, ties and suspenders.
Ci siete solo lei e l'ubriaco.
And it's just you and the drunk.
2.4515149593353s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?